Teacher Barbara Language Coach English-French-Italian
  • HOME
  • ENGLISH COURSES
    • GENERAL ENGLISH COURSES
    • CAMBRIDGE EXAM PREPARATION COURSES
    • ENGLISH FOR PROFESSIONALS
    • ENGLISH FOR BUSINESS
    • ENGLISH FOR COMPANIES
    • ENGLISH FOR CHILDREN
    • ONLINE ENGLISH COURSES – SKYPE
  • FRENCH COURSE
    • GENERAL FRENCH COURSES
    • DELF DALF EXAM PREPARATION COURSES
    • FRENCH FOR PROFESSIONALS
    • FRENCH FOR COMPANIES
    • FRENCH FOR CHILDREN
    • ONLINE FRENCH COURSES - SKYPE
  • ITALIAN COURSES
    • CELI EXAM PREPARATION COURSES
    • GENERAL ITALIAN COURSES
  • TRANSLATIONS
  • TESTIMONIALS
  • ABOUT ME
    • TEACHING APPROACHES
    • TERMS AND CONDITIONS
    • LEGAL
  • Blog
English Spanish

Welcome to Teacher Barbara's blog

You have reached the area of my website where I share ideas, thoughts, knowledge, experiences, etc., which range from a more academic point of view to reflections related to a trip, a book or music.

Sometimes, for work reasons, I don't have time to publish new posts, however, it is my wish to publish regularly.

I invite you to read the posts I have been publishing since I started this journey in the social networks.

I hope they are interesting to you!

“El hombre de la flor en la boca”: la vanidad de la vida

28/2/2015

0 Comments

 
Queridos amigos:

Me gustaría hoy hablar de teatro, a través de la pluma de un escritor italiano mundialmente conocido, Luigi Pirandello (Agrigento 1867 - Roma 1936). Fue el mayor dramaturgo italiano del Siglo XX y uno de los más interesantes hombres de teatro vividos en Europa en la primera mitad del siglo. Novelista, cuentista, ensayista y hombre de cultura. 
teacherbarbara.com
Fonte: pirandello.com
A su ingenio se deben algunas obras revolucionarias que no sólo han abierto el camino a una renovación de la escena internacional, sino que fueron también el pretexto por una viva reflexión sobre la función del teatro en la sociedad de comienzo del Siglo XX. En ámbito narrativo Pirandello ha escrito, además, El difunto Matías Pascal (1904), Los viejos y los jóvenes (1913), Uno, ninguno y cien mil (1926), etc. Para el teatro ha dejado obras maestras como: El gorro de cascabeles (1917), Así es, si así os parece, (1917), Enrico IV (1922), la Trilogía del teatro en el teatro - Seis personajes en busca de autor (1921), Cada uno a su modo (1924), etc.

La obra de teatro de Luigi Pirandello de la que me gustaría hablar hoy es: El hombre de la flor en la boca, en su título original en italiano L’uomo dal fiore in bocca.

Se publicó por primera vez en Florencia, junto a otras piezas del autor, en 1926. Dos años antes, Pirandello había formado la Compañía del Teatro de Arte de Roma. En sus orígenes, este texto fue un cuento titulado "Con la muerte encima" (La morte addosso), que el dramaturgo transformó luego en una obra teatral.

Se trata de un texto muy breve y al mismo tiempo, muy intenso, en el que se puede ver claramente la sensibilidad del autor, así como su compromiso con la escritura.

Son dos los protagonistas de esta pieza de teatro que se desarrolla en un bar de una estación: un hombre enfermo de epitelioma, un tumor a la piel y un hombre afectado por la cotidianidad y cuyo intento es correr detrás de sus propias ocupaciones. 

El tema central de la obra es el de la muerte que por contraste exalta el de la vida, al que se añaden la incomunicabilidad entre los individuos condenados a una condición de desesperada soledad.

El estatus particular del protagonista, ya próximo a la muerte, le permite observar la vida desde una perspectiva diferente, percibir aquellos matices que los otros, inmersos en la rutina cotidiana, no logran ver. El hombre que ha ido a la ciudad para realizar algunas compras para su mujer, acaba de perder el tren, y se demuestra extremadamente contrariado por el tiempo que ha desperdiciado inútilmente esperando el otro. 

El drama del hombre de la flor en la boca emerge poco a poco de la conversación: él es afecto por una enfermedad incurable, visible en su boca, que le deja sólo pocos días de vida; es por eso que mira todas las cosas que le rodean con otros ojos, deteniéndose sobre todos los detalles aparentemente insignificantes, tratando de coger de ellos los más íntimos matices. Su actitud, que se revela de extremo apego a la vida, está en neto contraste con la del otro hombre, un tranquilo burgués.

Pirandello aborda magistralmente el tema del sufrimiento tanto físico como espiritual. Y sin embargo, no faltan las situaciones de fino humor, ironía y feroz crítica a la vida burguesa de la época.

Entre los dos personajes empieza un diálogo que, de repente se transforma en un monólogo: el hombre, que ha descubierto la enfermedad de su interlocutor, no es capaz de reaccionar, mientras que el hombre de la flor en la boca sigue hablando en la tentativa de saborear lo más intensamente posible los que podrían ser los últimos días de su vida. 

El protagonista, para no pensar demasiado en él mismo y para no sentir demasiado el sabor amargo de la muerte que avanza, necesita interesarse de algún modo de la existencia ajena para poderse convencer de la vanidad de la vida y poder sufrir menos cuando se separe de ella. Sin embargo esto se revela sólo una inútil tentativa de auto-convicción que aguza más el gusto por la vida, la cual, por muy dolorosa que pueda aparecer, vacía y banal, continúa inevitablemente de atraerle justo mientras está a punto de perderla.

El hombre de la flor en la boca deja una enseñanza a su ocasional compañero: “cualquier hecho de la vida, por mínimo que sea, debe ser vivido hasta sus últimas consecuencias”.

Detrás de un rincón asoma de vez en cuando la cabeza una figura femenina, vestida de negro: es la mujer del protagonista pero, al mismo tiempo, es la metáfora de la muerte que persigue sin tregua al hombre de la flor en la boca.

En su melancólica soledad el protagonista, sale de la escena, gira de repente un rincón de la calle, y evita así la mujer. 

Las razones del dialogo del protagonista con el desconocido no manan de la voluntad de comunicar con los otros, sino del deseo de no escuchar su propio sufrimiento aislándose de él mismo y de la tentativa de convencerse de la vanidad existencial. El personaje, aunque es consciente de su destino, no se entrega a la desesperación, sino que con brillante racionalidad trata de dominar la angustia.

El tema de esa obra me parece siempre muy actual, todos vivimos dificultades, enfermedades, angustias, grandes sufrimientos, pero cuando se nos presenten, debemos aprender a superarlos, tenemos que vencerlos ya que, queridos amigos, sólo podemos vivir una vida.

El tiempo pasa muy rápidamente, los días vuelan estudiando, trabajando, ocupándonos de las tareas domésticas hasta que un día aquella vida que se nos ha brindado cuando nacimos se nos va y nos damos cuenta de todo lo que podíamos haber hecho y que no hemos vivido.

Hagámoslo mientras que estamos a tiempo. ¿Estáis de acuerdo?

Teacher Barbara 
0 Comments

Teaching of Young Learners

2/2/2015

0 Comments

 
teacherbarbara.comSource: slideshare.net
Effective teaching of young learners promotes innate language acquisition mechanisms by providing children opportunities to use language as a tool for creating and sharing meanings and by scaffolding experiences to help children function at the growing edge. Effective teaching, therefore, involves authentic communication between learner and teacher and among learners, and is activity-based, providing purposeful ways for students to use language to meet age.


According to my experience, a teacher should:

     1.  Offer learners enjoyable, active roles in the learning experience.

Young learners are meaning-seekers who learn best by doing and who prefer a safe, but still challenging learning environment. We must provide language input and modelling for young language learners in any language environment, but particularly in an English as a Foreign Language setting where the teacher and the materials are the primary source of language. Yet, the input must be provided in child-appropriate ways.

Direct instruction methodologies and content intended for older learners are being pushed down to classes of younger learners based on the idea that introducing them sooner will make learning more effective. However, young children learn differently and need different learning environments. Overuse of direct teaching of young learners in the full classroom group risks the fallacy that “input” will automatically lead to “intake” – that if we teach something, it has been learned.

For young children, active involvement in the construction of concepts is essential. We must provide input in child appropriate ways and offer many opportunities for children to use language purposefully as language develops. For example, once we have modelled language and procedures for water experiments about things that float and things that sink, or which container holds more water, we can provide opportunities on the playground for children to experiment with water and use the language in discussions. We scaffold by asking questions and making comments as children participate in their very purposeful play and learning tasks.

     2.  Help students develop and practice language through collaboration. 

Children are social learners. While ensuring that students have access to vocabulary and structures they need—and rich exposure to many kinds of literature is a very effective way to model high quality, academic language—and then supporting their language as needed, we provide opportunities for learners to communicate with us and with one another. During the water explorations, for example, one child could be encouraged to conduct the experiments while others give instructions and ask questions about what they see happening.

     3.  Use multi-dimensional, thematically organized activities.

Provide thematically organized activities and incorporate multiple dimensions of learning and learning styles appropriate to younger learners. Thematic organization offers us opportunities to cycle and recycle related language and concepts so that we can support children as they develop the complex connections that lead to learning.

We need to incorporate many kinds of child-development appropriate activities into children’s exploration of themes: we might move like waves on the sea, sing songs about sailing on the ocean, draw pictures of our experiments or our favourite water creatures, weigh and measure water, solve problems about sharing lemonade, read and reflect on a story about a mother duck temporarily losing one of her little ones, and, with children, write reports about what we are learning and thinking about.

     4.  Provide comprehensible input with scaffolding.

teacherbarbara.comSource: jeanbordner.com
Provide rich yet comprehensible input with supportive scaffolding from teacher, context, and peers to help learners work at the ZPD (Zone of Proximal Development) – providing tasks and concepts that children can accomplish or acquire with just a little instruction and support. When children can perform these tasks independently, the growing edge changes or expands, and teachers then support learners with slightly more difficult tasks and concepts. 
The Zone of Proximal Development is the best known Vygotskian concept. 


To successfully apply it in a classroom, it is important to know not only where a child is functioning now and where that child will be tomorrow, but also how best to assist that child in mastering more advanced skills and concepts. This is where scaffolding comes in.

teacherbarbara.comSource: slideshare.net
Although not used by Vygotsky himself, the concept of scaffolding helps us understand how aiming instruction within a child’s ZPD can promote the child’s learning and development.

Since teachers must continually focus on providing input and requests for output that children will need to perform at the next level, they must use careful observation and classroom-based assessment to know their children’s capabilities well.


Scaffolding activities for reading and writing might include reading a story aloud, providing graphic organizers to help children understand and discuss the language patterns and structure of a story, and shared writing with children from the graphic organizer.

Children like learning by doing. As Confucius said: “I hear and I forget. I see and I remember. I do and I understand.“ They like playing. They like being active in the learning process. According to Piaget, they are active learners and thinkers.

A teacher, hopefully, employs the students’ characteristic to create the interesting methods and techniques. Teachers can accommodate the students’ characteristic to create techniques that allowed the students to be active in the class.

I hope this is useful.

Teacher Barbara
0 Comments

    LANGUAGE TRANSLATOR



    BARBARA CORDOVA

    Soy traductora, intérprete, lingüista, profesora y apasionada por la música
    ​... Más sobre mí



    +1 demo: Basic page

    Archivos

    January 2017
    October 2015
    September 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014

    Categorías

    All
    APRENDIZAJE IDIOMAS
    COMUNICACIÓN
    CULTURA
    GENERAL
    INGLÉS
    LITERATURA
    METODOLOGÍA
    TRADUCCIÓN
    VIAJES

    RSS Feed

ENGLISH COURSES

- General English Courses
- Cambridge Exam Preparation Courses
- English for Professionals
- English for Business
- English for Companies
- English for Children

- Online English Courses - Skype

FRENCH COURSES

- General French Courses
- DELF/DALF Exam Preparation Courses
- French for Professionals
- French for Companies
- French for Children

- Online French Courses - Skype

ITALIAN COURSES

- General Italian Courses
- CELI Exam Preparation Courses

TEACHERBARBARA.COM

- Home
- About me
- Teaching Approaches
- Translation Services
- TeacherBarbara's blog
- Terms and Conditions
- Contact
​
- Legal

BARBARA CORDOVA

Imagen
I am a translator, an interpreter, a linguist, a teacher and a fan of music. I have a natural capacity for language and linguistic and a true love of words... See more
Contact me via email: 
teacherbarbara.cordova@gmail.com
Picture
Picture
Copyright © 2014 teacherbarbara.com  WANTON TEAM
  • HOME
  • ENGLISH COURSES
    • GENERAL ENGLISH COURSES
    • CAMBRIDGE EXAM PREPARATION COURSES
    • ENGLISH FOR PROFESSIONALS
    • ENGLISH FOR BUSINESS
    • ENGLISH FOR COMPANIES
    • ENGLISH FOR CHILDREN
    • ONLINE ENGLISH COURSES – SKYPE
  • FRENCH COURSE
    • GENERAL FRENCH COURSES
    • DELF DALF EXAM PREPARATION COURSES
    • FRENCH FOR PROFESSIONALS
    • FRENCH FOR COMPANIES
    • FRENCH FOR CHILDREN
    • ONLINE FRENCH COURSES - SKYPE
  • ITALIAN COURSES
    • CELI EXAM PREPARATION COURSES
    • GENERAL ITALIAN COURSES
  • TRANSLATIONS
  • TESTIMONIALS
  • ABOUT ME
    • TEACHING APPROACHES
    • TERMS AND CONDITIONS
    • LEGAL
  • Blog
English Spanish